<nav id="4w4wq"><code id="4w4wq"></code></nav>
  • <xmp id="4w4wq">
  • <menu id="4w4wq"><strong id="4w4wq"></strong></menu>
    <menu id="4w4wq"><tt id="4w4wq"></tt></menu>
  • <menu id="4w4wq"></menu>
  • 《許淵沖百歲自述》獲第十七屆文津圖書獎

    • 2022-05-06 13:52:00

    4月23日,第十七屆文津圖書獎獲獎名單正式揭曉,華文出版社出版的《許淵沖百歲自述》入選。創設于2004年的文津圖書獎,是由國家圖書館發起、全國圖書館界共同參與評選的公益獎項。

    “我的名字已經比名片還響一點”

    很多人知道“許淵沖”這個名字,是因為《朗讀者》?!独首x者》第一季第一期,96歲的許老壓軸出場,遞出的名片上赫然印著“書銷中外百余本,詩譯英法唯一人”。有人說他“狂言”,但許老快人快語,“我的名字已經比名片還響一點”。

    許老生于軍閥混戰的年代,后求學西南聯大,并于1944年考入清華大學研究院外國文學研究所,1948年到巴黎大學留學深造,歸國后投身翻譯事業,從事文學翻譯長達七十余年。

    1983年起,許淵沖任北京大學教授,尤其致力于中國古詩的英譯,并形成了韻體譯詩的方法與理論。許淵沖在國內外出版了眾多中、英、法文著譯,《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等傳世經典,皆在許老精妙的翻譯下,生發出跨越語言和國界的魅力。

    2010年許淵沖獲得“中國翻譯文化終身成就獎”,2014年榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”杰出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。

    逝水余波,而今猶在,許淵沖留下的文字里,記錄著我們國家一個世紀的文化脈絡,也承載著知識分子深厚的學養和情懷。近年來,許多他的經典譯著和西南聯大日記等作品先后出版,在全國掀起了一陣“許淵沖熱”。

    國寶級翻譯家許淵沖生前最后一本傳記

    《許淵沖百歲自述》是享譽世界的國寶級翻譯家許老生前最后一本傳記,也是許老先生夢想清單上重要的一筆。年輕時的許老,因為對古典詩詞和翻譯事業的摯愛,堅定地選擇回到祖國,埋首譯著數十年;而年近百歲的許老,依然常懷赤子之心,在小小的教職工宿舍里,追尋著關于靈感之美、精神之永恒的遠大理想。

    為了能夠完整記錄和展現許淵沖先生的人生經歷和人格魅力,《許淵沖百歲自述》在編排上也頗費心思。本書由著名物理學家楊振寧先生作序,并按時間順序分為“活水源頭”“西南聯大”“留學法國”“翻譯人生”四章,一路從孩提時代追溯而起,完整呈現了一位大師的成長之路。

    其中,西南聯大的求學歲月、法國巴黎的留學往事都占有頗重的篇幅,也不乏學生時代的交友趣聞,翻譯生涯中的點滴趣事。正如腰封上寫的——這是許淵沖的一個世紀,也是我們國家的一個世紀。(供稿:華文出版社 王伊)

    • 編輯: 邢爽
    原創聲明:本文是北京旅游網原創文章,其最終版權仍歸北京旅游網所有,轉載請注明來自北京旅游網

    征文啟事

    為能讓網友分享自己美好旅途,記錄旅途美好回憶,北京旅游網特面向全球網友公開征集文旅類稿件。范圍涵括吃喝玩樂游購娛展演等屬于文旅范疇的內容均可,形式圖文、視頻均可。

    稿件必須原創。稿件一經采用,即有機會獲得景區門票、精美禮品,更有機會參與北京旅游網年終盛典活動。

    投稿郵箱:tougao@visitbeijing.com.cn

    咨詢QQ:490768046

    更多北京旅游攻略

      北京旅游網京ICP備17049735號-1京公網安備 11010502035003號

      版權所有:北京市文化和旅游局宣傳中心(北京市旅游運行監測中心)

      杨门女将婬乱小说,好爽受不了了要高潮在线,vr免费无码AV片在线观看
      <nav id="4w4wq"><code id="4w4wq"></code></nav>
    • <xmp id="4w4wq">
    • <menu id="4w4wq"><strong id="4w4wq"></strong></menu>
      <menu id="4w4wq"><tt id="4w4wq"></tt></menu>
    • <menu id="4w4wq"></menu>